Liste des youtubeurs / youtubeuses sourdes

Bonjour tout le monde,

Je fais une petite mise à jour sur ma liste des Youtubeuses sourdes et youtubeurs sourds, ou même des CODAS (Personnes entendantes issues de parents sourds). Vous souhaitez connaitre la diversité des youtubeurs sourds. Vous y êtes. Certains parlent sans signer, certains signent sans parler (mais ils ne sont pas muets ! ). Puis certaines personnes utilisent la LPC pour mieux lire sur les lèvres. Et pourtant leur point commun, c’est bien la surdité.

N’hésitez pas à vous y abonner pour les soutenir dans leurs passions, dans leur souhait de transmettre, d’informer avec humour.

Si j’en ai oublié, dites-le moi, je rajouterai sans problèmes.


Le sous-titrage, une option ?

Ne pas avoir du sous-titrage, pour une personne sourde, dans une vidéo,
c’est comme une carte géographique sans légende.
Ou bien comme un film étranger sans sous-titrage dans une langue que vous maîtrisez.
Un film muet sans ses pancartes explicatifs.
Une voiture sans ses phares ou ses clignotants.
Un panneau d’indication sans rien écrit dessus.
Je continue ?
Donc non, le sous-titrage n’est pas une option, c’est tout aussi simple que ça. (Pour certains, pas vraiment Vivien. C’est pour ça qu’il faut le rappeler sans cesse. Comme l’histoire du clignotant).

Il y a même des avantages à sous-titrer ses vidéos.
Vous pouvez regarder vos séries en douce, sans mettre le son,  au travail (M’enfin Vivien, faut pas le dire, cela ne se fait pas).
Ou comme regarder des tutos de YouTube dans le train sans devoir déranger vos voisins et que vous avez oublié bêtement les écouteurs.

Bien sûr que cela prend du temps mais avec de la méthode, on peut aller vite et de manière efficace. Il y a pleins d’astuces et aussi pleins de bonnes volontés qui sont prêts à sous-titrer vos vidéos. Avec un peu de bonne volonté et des moyens, tout est possible !
Vous rendrez service à vos vidéos et à votre communauté qui aura accès à tous les informations possibles. (Et c’est aussi une notion de respect et de bienveillance pour les personnes sourdes ainsi qu’aux personnes qui comprennent mal le français oral).

Je vous invite à découvrir une vidéo sur le sous-titrage de Martin avec Virus science!

Le sous-titrage est bien sûr utile mais aussi nécessaire!

Voici quelques liens pour en savoir plus sur le boulot de sous-titreur et des réglementations sur l’accessibilité numérique. (Cela vaut aussi pour l’audidescription).
https://www.authot.com/fr/2019/10/10/audiodescription-et-sous-titres-pour-les-sourds-en-malentendants/

N’hésitez pas à consulter les tutos sur Youtube pour savoir sous-titrer sur Youtube ou sur facebook, y a l’embarras du choix.

Personnellement, j’avoue, je sous-titre directement sur mon logiciel de montage, avec le découpage des phrases etc… Fastidieux mais gratifiant !

Bref, le sous-titrage est un outil de vie au quotidien pour les personnes sourdes, et personnellement, j’en ai besoin tout le temps !

La danse du masque / Mask dance

Pour ma page Facebook Vivien Apprendre à écouter, j’ai répondu à un défi de danser !
Ne soyez pas surprises ou surpris, il n’y pas de musique !
Belle journée à vous et bon courage dans tout ce que vous allez vivre !
Prenez bien soin de vous !

Pour info, j’ai dû enlever mon appareil auditif pour ne pas risquer de le coincer dans l’élastique du masque 😀

%d blogueurs aiment cette page :