En français:
- Être comme un coq en pâte / in clover / ser tratado a cuerpo de rey : être à l’aise, sans souci
- Être fier comme un coq / Proud as a peacock / ? : avoir une attitude fière
- Sauter du coq à l’âne / Go off to a tangent /saltar de un tema a otro : passer d’un sujet à un autre sans motif
Sources:
http://www.catoire-fantasque.be
En Espagnol:
- .Cada gallo en su gallinero: chacun chez soi
- ???
En Anglais
- ?,? 😦
Un beau portrait de coq avec les plumes soyeuses. 😉
Bonne soirée.
J’aimeJ’aime
Merci beaucoup!
Bonn e soirée à toi aussi. 🙂
J’aimeJ’aime
et dire qu’il y en a qui les font se battre dans des combats à mort !
J’aimeJ’aime
Il est magnifique ce coq. 🙂
Bonne soirée Vivien.
J’aimeJ’aime
Merci.
Bonne soirée à toi aussi
J’aimeJ’aime