Pigeon / Palomba (8)

Pigeon 2 juillet (5)

 

Enfin, il tient sur ses pattes. Il gonfle un peu parce que je l’ai un peu titillé.

Finally, he stands on his hind legs. It swells a bit because I’m a little tickled.

Corsica / Corse

Tomate verte / Green Tomato / Tomate verde / Tomaten « verten » / 番茄 / بَنَدُورة

_DSC0117

Pigeon / Palomba (7)

Pigeon 29 juin (8)

Il est enfin sorti du pot!

Mais sa merde aussi.

C’est mignon mais vivement qu’il parte pour nettoyer!

Château de Vincennes / Castle of Vincennes

_DSC0127 _DSC0125 _DSC0123 _DSC0134 _DSC0122

Euskadi / Pays basque français

Bidarray été 2011 (77)

Bidarray été 2011 (57)

Bidarray été 2011 (76)

Bidarray été 2011 (23) Bidarray été 2011 (62)

 

 

 

 

Avignon / Avignoun

La violence des mots / The violence’s words

_DSC0040

 

La violence des mots

Sont de durs rameaux

De haine et de colère

Pour fuir la galère

En vain.

 

Insipide vin

Que les injures

Qui coulent,

Abjurent

La foule

Des hommes.

 

Fougueux atomes.

Terrible impuissance

Face à ces agressions

Verbales sans sommation.

Feindre l’ignorance ?

…………………………………………………………………….

The violence’s words

Are the hard branches

Of hate and anger

In order to flee poverty

In vain.

 

Tasteless wine

That the abuse language

Runny

Recant

The world.

 

Tempestuous atoms

Terrible Impuissance

In front of abusive

Verbal without summation.

To feign indifference?

Pigeon / Paloma (5)

_DSC0076

 

Toujours le même!

 

Rose en devenir / Come On Rose!

_DSC0046