Château de Pierreclos / Castle of Pierreclos / Castello de Pierreclos

DSC_0192 DSC_0190 DSC_0185 DSC_0181 DSC_0180

Château de la Clayette / Castle of Clayette

Le château de La Clayette fut, du XIVe siècle à la Révolution, le centre de l’une des seigneuries les plus importantes de la région

(Bourgogne-Sud).

Le château, construit en 1380 a été jusqu’à la Révolution, le centre de l’une des seigneuries les plus importantes de la région. Il subsiste du XIVème siècle les communs munis d’échauguettes, la tour de Paray et la porte fortifiée. Au XVIIIème siècle, de nouveaux bâtiments furent ajoutés au donjon médiéval et au XIXème siècle, une partie fut remaniée dans un style néo-renaissance.
Le château est doté d’un plan d’eau de 33 ha alimenté par une petite rivière « La Genette » et d’un parc.

La Clayette (1)

La Clayette (3)

La Clayette (5)

La Clayette (7)

La Clayette (11)

La Clayette (13)

Construido en 1380 fue hasta la Revolución, el centro de uno de los más importantes de los señoríos región. Queda el siglo XIV común equipada con torretas, torre de Paray y la puerta fortificada. En el siglo XVIII, se añadieron nuevos edificios a la torre medieval y el siglo XIX, una parte fue reconstruida en estilo neo-renacentista. El castillo cuenta con un lago de 33 hectáreas alimentado por un pequeño río « La Genette « y un parque.

Built in 1380 was up to the Revolution, the center of one of the most important in the region lordships. There remains the fourteenth century common equipped with turrets, tower Paray and the fortified gate. In the eighteenth century, new buildings were added to the medieval tower and the nineteenth century, a portion was rebuilt in neo-renaissance style. The castle has a lake of 33 ha powered by a small river « La Genette « and a park.

 

Château de Sermizelles – Souvenirs d’enfance

Aujourd’hui, je voudrais vous présenter le château de Sermizelles où j’ai vécu des colonies pendant deux ans ou trois dans les années 88-90. Je devais avoir entre 8 et 10 ans.

J’écris cet article à la mémoire de Tante Raymonde, une de mes grandes tantes qui a été directrice de cette colonie. Il me faudrait toutefois des confirmations. Elle est partie au ciel lundi dernier et toute la semaine, j’ai essayé de me souvenir.

Je me souviens bien sur de ce château au nord du village d’Yonne, sur la route entre Avallon et Auxerre.

Chateau de Sermizelles

Je me souviens des grands arbres où l’on mangeait souvent dehors. C’est dans ce parc que j’ai mangé ma première langue de boeuf. Mon coté bourrin viendrait de là?

Je me souviens de cette rivière qui était caché par des grands arbustes. Maintenant, c’est tout dégagé.

Chateau de Sermizelles2

Je me souviens aussi des poneys que nous montions. Notre monitrice, appelé Jacky selon ma mémoire, était vraiment chouette. Elle était stricte, sévère mais je l’aimais bien. Je crois avoir une photo de moi sur un de ces poney dans un album familial. Voici ce qui reste du manège et des écuries, bien en arrière-plan.

Chateau de Sermizelles3

Je me souviens de mes premiers amours d’enfants. Elle s’appelait Clémence avec des cheveux longs grisâtres frisés. Je me souviens d’elle, silencieuse, à mes côtés quand j’étais allongé sur l’herbe. Je me souviens aussi d’une autre fille qui coiffait mes cheveux châtains. Je me souviens plus de son prénom.

Chateau de Sermizelles1

Ces photos ont été prises en 2008 quand je suis passé rapidement à Sermizelles lors d’un périple en auto-stop. C’est devenu un gîte. Voici le site internet: Château de Sermizelles

J’aimerai y revenir, refaire pleins d’autres photos et redécouvrir les belles ballades dans la vallée très riche en patrimoine naturel et historique.

Et je vous y invite car c’est vraiment un chouette coin.  Voici son histoire sur ce site: Sermizelles

Passez une très belle journée ensoleillée!

 

Palacio réal de Olite / Palais royale d’Olite

En Navarre, se trouve une très belle ville médiévale: Olite. Voici donc les photos d’Olite.

Olite_Eglise (17) Olite_Palacio (18)Olite_Palacio (20) Olite_Palacio (19)  Olite_Palacio (8) Olite_Palacio (7) Olite_Palacio (1)

La silueta esbelta y armoniosa de su castillo-palacio domina Olite, pequeña ciudad situada en el centro geográfico de Navarra, a 42 kilómetros al sur de Pamplona. 

Sede real durante la Edad Media, los gruesos muros y torres almenadas del palacio alojaron a reyes y princesas. Declarado monumento nacional en 1925, constituye el ejemplo más importante del gótico civil de Navarra y uno de los más notables de Europa. 

Un recorrido por las estrechas rúas de Olite le permitirá pasear al abrigo de nobles caserones de piedra con escudos de armas y grandiosos aleros de madera; galerías medievales y espléndidas iglesias, además de descubrir el recinto amurallado romano. 

 

La silhouette élancée et harmonieuse du château domine la ville d’Olite, petit bourg situé au centre géographique de la Navarre, à 42 km au sud de Pamplona.

Siège de la Cour Royale au Moyen Âge, les épaisses murailles et les tours crénelées ont abrité rois et princesses. Déclaré monument national en 1925, le château constitue l’exemple le plus significatif du gothique civil de Navarre, et l’un des plus intéressants d’Europe.

http://www.turismo.navarra.es/fre/organice-viaje/recurso/Localidad/2466/Olite.htm

 

Château de Vincennes / Castle of Vincennes

_DSC0127 _DSC0125 _DSC0123 _DSC0134 _DSC0122