🚷 Un interprète en langue des signes a rejeté mon identité de sourd oralisant.
C’était la semaine du 25 février 2015.
🥸 J’étais documentaliste dans un centre d’information sur la surdité.
☎️ Je répondais au téléphone et aux mails pour donner des outils de compréhension aux parents d’enfants sourds, entre autres.
Un jour, mon collègue interprète en langue des signes est venu au bureau une semaine.
🚫 Il m’a complètement ignoré et m’a imposé de parler avec lui qu’en langue des signes.
Car pour lui, comme j’étais sourd, je devais apprendre la langue des signes.
🫨 J’étais sidéré.
Cette expérience m’a révélé une forme de discrimination fondée sur une vision restrictive de la surdité.
🤬 Cela m’a rendu furieux car je ne me sentais pas reconnu dans ce que j’étais.
Cette situation m’a mis en lumière l’importance de pouvoir choisir librement son mode de communication
et de lutter contre les stéréotypes sur la surdité.
Cela m’a amené à vouloir rechercher de la cohérence et de l’intégrité pour chaque personne.
Il y a toujours des solutions pour pouvoir vivre, en tant que sourd,
pleinement tant au niveau professionnel que personnel.
Je suis toujours sensible à la question de notre identité,
de ma place entre le monde des entendants et le monde des sourds.
💪 A travers ma conférence, je témoigne et j’apporte des outils pour mieux appréhender la diversité du monde des sourds.
Et surtout pour mieux les accueillir dans de meilleures conditions.
Et surtout avec humour
Car le message passe mieux !
Restez sourds aux personnes qui veulent vous enfermer dans une étiquette !
💪 J’ai la ferme conviction que la clé pour intégrer pleinement les personnes sourdes réside dans des ressources adaptées et des expériences partagées.
➡️ Ce message est puissant parce qu’il permet de vivre l’inclusion au quotidien, sans crainte ni jugement, en respectant leur identité.
▶️ Vous souhaitez sensiliser votre équipe sur cette question de la surdité en entreprise ?
Venez donc découvrir ma conférence « Au secours, j’ai un collègue sourd »
